Title : Spice
Album : Noon/Moon
Artist : Tokyo Karan Koron
~
___________________________________________________________
Kanji and Romaji Lyrics + Indonesian Translation
Album : Noon/Moon
Artist : Tokyo Karan Koron
~
Minna apa kabaaaarrrrr *heboh ala supertor bola* *musim Euro* *maaf anak musiman*
Setelah setaun lebih libur nerjemahin laguuuuu akhirnya kesampean juga :”D
Jadi lagu ini dijadiin soundtracknya anime Shokugeki no Souma, di ending pertamanya.
Sedikit cerita, Shokugeki no Souma ini bercerita tentang seorang anak laki-laki bernama Yukihira Souma yang pengen jadi koki hebat ngalahin bapaknya yang juga koki dan sudah lalu lalang keliling dunia. Karna impiannya itu dia mau dimasukkin bapaknya ke akademi masak. Ceritanya menarik banget. Kita dijelasin secara rinci soal SPICE (bumbu), cara masak, dan kita juga dikenalin bumbu dan makanan khas dari berbagai negara. Makanan khas Indonesia juga diceritain di salah 1 episod, yaitu tempe (kalo disana namanya tempeh).
Tapiii jujur aja agak kecewa, karna anime ini ada unsur ecchi L Jadi untuk kalian yang masih dibawah 17 mending gausah nonton dulu *serius
Tapiii jujur aja agak kecewa, karna anime ini ada unsur ecchi L Jadi untuk kalian yang masih dibawah 17 mending gausah nonton dulu *serius
Oke balik ke lagu. Artinya bagus yaaaa >///< *abis nerjemahin jadi masih terharu*
Judulnya sederhana, tapi maknanya dalem. Spice = bumbu. Kurang lebih maksudnya bumbu kehidupan (kalo salah pengartian maaf, bukan anak filsafat). Tapi serius. Judul dan isinya sederhana. Sesederhana bumbu dapur. Tapi maknanya kerasa banget. Bener-bener kaya bumbu dapur (biasa kita sebut dengan rempahh-rempah). Dan pas lagunya didengerin, ceria banget. Dijamin gabakal galau. DIJAMIN.
Oke minna, semoga lagu ini membekas di hati kalian. Selamat menikmati isi lagu ini dannn selamat mendengarkan lagunya !
Kanji and Romaji Lyrics + Indonesian Translation
あきらめちゃっていいのに
やめちゃえって思うのに
逃げ出すことさえできなくて
フラフラ、フラフラ
Akiramechatte ii noni
Yamechae tte omou noni
Nigedasu koto sae dekinakute
FURA FURA, FURA FURA
Akan lebih baik jika aku menyerah saja
Aku pikir lebih baik berhenti
Namun tak ada tempat untukku tuk melarikan diri
Pergi kesana kemari
自信が無くてそのせいで
自分自身も出せなくて
自信無くしてスパイラル
グルグル、グルグル
Jishin ga nakute sono sei de
Jibun jishin mo dasenakute
Jishin nakushite SUPAIRARU
GURU GURU, GURU GURU
Aku tak dapat menunjukkan yang terbaik
Karna aku tak percaya diri
Di dalam spiral aku kehilangan diriku
Berputar-putar, berputar-putar
でも出逢えたから
もう見失わないよ
Demo deaeta kara
Mou miushinawanai yo
Namun sejak kita bertemu
Aku tak akan kehilangan diriku lagi
笑顔があれば、
Egao ga areba,
Selama ada senyuman,
いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから
Iranai nani mo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara
Aku tak butuh apapun
Barang-barang mewah
Hiasan yang mencolok
Aku tak butuh hal-hal seperti itu
食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて
Shokutaku kakomou
Kinou no MISU mo
Fuan na asu mo
Soete
Mari berkumpul di meja makan
Kesalahan masa lalu kita
Dan kecemasan akan hari esok
Letakkan semuanya disini
ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから
Nee, iranai nani mo
Kotta ajitsuke mo
SHAREta moritsuke mo,
Iranai kara
Hei, aku tak butuh apapun
Bumbu yang rumit
Penyajian yang mewah
Aku tak butuh hal-hal seperti itu
涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも
Namida no aji wa mou
Shoppai to shite mo
Saigo ni itsumo
Meskipun aku sudah tahu
Bahwa air mata itu asin
Tapi jangan lupa pada akhirnya..
笑えたら
それがスパイス
Waraetara
Sore ga SUPAISU
Tersenyumlah
Itulah yang dinamakan SPICE
気持ちが着いて行かなくて
立ち止まってしまうのに
明日は待ってくれなくて
ハラハラ、ハラハラ
Kimochi ga tsuite ikanakute
Tachidomatte shimau noni
Ashita wa matte kurenakute
HARA HARA, HARA HARA
Perasaanku tak bisa tenang
Dan hanya terdiam membeku
Namun hari esok tak akan menungguku
Sangat gelisah, sangat mual
痛いくらい掌(て)合わせて
震える手ぐっとおさえて
どきどき、胸の速さで
どんどん、進めたらいいな
Itai kurai te awasete
Furueru te gutto osaete
Doki doki, mune no hayasa de
Dondon, susumetara ii na
Mari bertepuk tangan sampai terasa sakit
Gemetar di tangan kita akan berhenti
Akan sangat baik jika kita terus melangkah maju
Dengan hati kita yang berdegup kencang
思いきり泣いて
思いきり笑おう
Omoikiri naite
Omoikiri waraou
Menangislah dengan sepenuh hati
Dan tertawalah dengan sepenuh hati
一緒にいれば
Issho ni ireba,
Selama kita bersama,
いらない何も
ウソの笑顔も
強がりならもう、
いらないから
Iranai nani mo
USO no egao mo
Tsuyogari nara mou,
Iranai kara
Aku tak butuh apapun
Senyum palsu
Keberanian palsu
Aku tak butuh hal-hal seperti itu
小さくたたもう
弱さもグチも
棚の奥にでも、
置いて
Chiisaku tatamou
Yowasa mo GUCHI mo
Tana no oku ni demo,
Oite
Mari lipat menjadi kecil
Kelemahan dan keluhan kita
Dan simpan semuanya
Di dalam rak
ねぇ、いらない何も
その香り付けも
無理な色付けも、
いらないから
Nee, iranai nani mo
Sono kaorizuke mo
Muri na irozuke mo,
Iranai kara
Hei, aku tak butuh apapun
Aroma tambahan
Pewarna buatan tambahan
Aku tak butuh hal-hal seperti itu
素材のままじゃもう
足りないとしても
飾らずいつも
Sozai no mama ja mou
Tarinai to shite mo
Kazarazu itsumo
Meskipun aku tak puas
Dengan bahan seadanya
Namun jangan lupa, tak boleh ada penambahan apapun
笑えたら
Waraetara
Tersenyumlah
どんな人混みでも
ひとりだったけど
今はひとりだとしても、
孤独なんかじゃない
Donna hitogomi demo
Hitori datta kedo
Ima wa hitori da to shite mo
Kodoku nanka janai
Meskipun di tengah jutaan orang
Aku tahu bahwa aku sendiri
Namun mengetahui kenyataan bahwa aku sendiri
Tak berarti aku kesepian
笑顔があれば、
Egao ga areba,
Selama ada senyuman,
いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから
Iranai nani mo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo,
Iranai kara
Aku tak butuh apapun
Barang-barang mewah
Hiasan yang mencolok
Aku tak butuh hal-hal seperti itu
食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて
Shokutaku kakomou
Kinou no MISU mo
Fuan na asu mo
Soete
Mari berkumpul di meja makan
Kesalahan masa lalu kita
Dan kecemasan akan hari esok
Letakkan semuanya disini
ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから
Nee, iranai nani mo
Kotta ajitsuke mo
SHAREta moritsuke mo,
Iranai kara
Hei, aku tak butuh apapun
Bumbu yang rumit
Penyajian yang mewah
Aku tak butuh hal-hal seperti itu
涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも
Namida no aji wa mou
Shoppai to shite mo
Saigo ni itsumo
Meskipun aku sudah tahu
Bahwa air mata itu asin
Tapi jangan lupa pada akhirnya..
笑えたら、
笑えたら、
大切な人と
笑えたら、
何よりも、
それがスパイス
Waraetara,
Waraetara,
Taisetsu na hito to
Waraetara,
Nani yori mo
Sore ga SUPAISU
Tersenyumlah,
Tersenyumlah,
Dengan orang yang kau sayangi
Tersenyumlah,
Melebihi apapun
Itulah yang dinamakan SPICE
Semarang, 2 Juli 2016
0 Response to "Tokyo Karan Koron - Spice (OST ED 1 Anime Shokugeki no Souma)"
Post a Comment