(pic: generasia)
Title : Home Sweet Home
Artist : YUKI
~
Konbanwa minna ! (-/\-)
Setelah ku vakum dikarenakan sok sibuk dengan banyak hal sampai akhirnya sibuk beneran, akhirnya bisa blogging lagi daannnn nerjemahin lagu :")
Jadi, aku tau lirik lagu ini pertama kali pas baca novel AKATSUKI nya Miyazaki Ichigo. And I'm still falling in love with Satoshi and I still hope to be Mayumi (pft). Lagu ini dikutip di bagian Mayumi ngenalin Satoshi ke ibu angkatnya, kalau Satoshi suaminya. Satoshi nangis setelah ibunya nyuruh Satoshi manggil beliau 'ibu' (Satoshi nangis karna akhirnya ada yang bisa dia panggil ibu lagi setelah orang tuanya meninggal pas kecil), dan berakhir dengan mereka main ujan-ujanan pas pulang (aaaaaaaaaaa aku bener-bener inget seluruh isi AKATSUKI yaa wkwkwk).
Oke back to this song.
Lagu ini dijadiin OST OP nya Naruto The Movie yang pertama : Ninja Clash in The Land of Snow yang ceritanya Naruto, Sasuke (masih ada Sasukeeeeeee), Sakura dan Kakashi ditugaskan untuk njaga seorang aktris yang belakangan diketahui seorang putri suatu negara.
"Home Sweet Home" adalah single ke7 nya YUKI pas dia nglahirin dan kehilangan anak laki-laki pertamanya. Lagu ini juga merupakan rilis pertamanya setelah pake behel (liat aja cover single nya).
Aku suka sih sama lagunya makanya pengen nerjemahin, sebelum aku harus kembali ke skripsi dan laporan praktek :"D
Happy reading gus ! ;)
_________________________________________________________
Kanji and Romaji + English and Indonesian Translations
歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
わたしを呼んで 呼んで
ここにいるよ
どこへ行けば 行けば
満たされるの?
aruki tsukarete furidasu ame
tsukami sokoneta usagi wo otte
anata no me wa sukitooru
kurai umi no soko de iki wo shite iru mizu
watashi wo yonde yonde
koko ni iru yo
doko e yukeba yukeba
mitasareru no?
I'm tired from walking, it begins to rain
Following a rabbit that was caught and harmed
Your eyes are transparent
The water breathes at the bottom of the dark sea
You're calling me, calling me
I'm right here
No matter where I go, where I go
Will I be able to be happy?
Aku lelah berjalan saat hujan mulai turun
Mengikuti seekor kelinci yang tertangkap dan tersakiti
Matamu yang transparan
Air yang bernafas di dasar laut yang gelap
Panggil aku, panggillah
Aku disini
Kemana pun aku pergi, kemana aku pergi
Akankah aku bisa bahagia?
家へ帰ろう 明日になれば
大丈夫って笑っているかな
名前を呼んで 呼んで
抱きしめるよ
思い出して 目を閉じて
幼い頃
uchi e kaerou asu ni nareba
daijoubu tte waratte iru ka na
namae wo yonde yonde
dakishimeru yo
omoi dashite me wo tojite
osanai koro
Go home, when tomorrow comes
Will you laugh and say "it's alright"?
Calling my name, calling my name
I hold you
Closing my eyes and remembering
When I was young
Pulanglah, saat esok datang
Maukah kau tertawa dan berkata "semua baik-baik saja"?
Panggil namaku, panggillah
Aku akan memelukmu
Menutup mata dan mengingat
Saat aku masih muda
足りないところを あなたが うめてくれた
哀しい気持ちだってさ すぐ忘れられたから
こわくないよ
tarinai tokoro wo anata ga umete kureta
kanashii kimochi datte sa sugu wasurerareta kara
kowakunai yo
You filled me up with insufficient things
It was a sad feeling, but I soon was able to forget
I'm not afraid
Kau memenuhiku dengan hal-hal yang tidak cukup
Itu adalah perasaan sedih, tapi aku segera bisa melupakannya
Aku tidak takut
うそをついて 後悔して
わたしは いつか 大人になった
恥をかいて 汗をかいて
それでも踊り続ける 理由
魂 焦がして 焦がして 叫んでるよ
開いていけば いけば 救われるの
uso wo tsuite koukai shite
watashi wa itsu ka otona ni natta
haji wo kaite ase wo kaite
sore demo odori tsuzukeru riyuu
tamashii kogashite kogashite sakenderu yo
kiite yukeba yukeba sukuwareru no
Lying, repenting for it
One day, I became an adult
Being ashamed, sweating
None the less, the reason continues to dance
My soul burns, it burns, I'm screaming out
If you listen, if you listen, you can save me
Berbohong, dan bertaubat untuk itu
Suatu hari, aku menjadi dewasa
Malu, berkeringat
Tak ada yang kurang, menjadi alasan untuk terus menari
Jiwaku terbakar, terbakar, aku berteriak
Jika kau mendengar, mendengar, kau bisa menyelamatkanku
家へ帰ろう 白いうさぎ
月の裏で逢いましょう
帰ろう 明日になれば
はだしで 笑っているから
わたしを呼んで 呼んで 抱きしめるよ
思い出して 目を閉じて 幼い頃
uchi e kaerou shiroi usagi
tsuki no ura de aimashou
kaerou asu ni nareba
hadashi de waratte iru kara
watashi wo yonde yonde dakishimeru yo
omoi dashite me wo tojite osanai koro
Go home, white rabbit
We'll see each other behind the moon
Go home, when tomorrow comes
We'll laugh openly
You're calling me, calling me, I hold you
Closing my eyes and remembering
When I was young
Pulanglah, kelinci putih
Kita akan bertemu di belakang bulan
Pulanglah, saat esok datang
Kita akan tertawa
Panggil aku, panggillah, aku akan memelukmu
Menutup mata dan mengingat
Saat aku masih muda
歩きつかれて ふりだす雨
つかみそこねた うさぎを追って
あなたの目は 透きとおる
暗い 海の底で 息をしている水
名前を呼んで 呼んで
ここにいるよ
心に言えば 言えば 満たされるの
aruki tsukarete furidasu ame
tsukami sokoneta usagi wo otte
anata no me wa sukitooru
kurai umi no soko de iki wo shite iru mizu
namae wo yonde yonde
koko ni iru yo
kokoro ni ieba ieba mitasareru no?
I'm tired from walking, it begins to rain
Following a rabbit that was caught and harmed
Your eyes are transparent
The water breathes at the bottom of the dark sea
Calling my name, calling my name
I'm right here
When it comes to my heart, to my heart, will I be able to be happy?
Aku lelah berjalan saat hujan mulai turun
Mengikuti seekor kelinci yang tertangkap dan tersakiti
Matamu yang transparan
Air yang bernafas di dasar laut yang gelap
Panggil namaku, panggillah
Aku disini
Saat datang ke hatiku, ke dalam hatiku, akankah aku bisa bahagia?
~
Semarang, 22 Oktober 2017
0 Response to "YUKI - Home Sweet Home (OST OP Movie Naruto the Movie: Ninja Clash in The Land of Snow)"
Post a Comment